slika radnika




OSNOVNI PODACI

Ime i prezime

 

Godina rođenja

Mjesto rođenja

Država rođenja

 

Akademsko zvanje/titula

 

Angažovanje na Panevropskom Univerzitetu Apeiron

 

BIOGRAFIJA

Kratka biografija

OBRAZOVANJE

FORMALNA EDUKACIJA



Obrazovna ustanova

Filozofski fakultet - Univerzitet u Novom Sadu

Država

Republika Srbija

Nivo studija

Doktorat nauka - naučni stepen

Završni rad

Doktorska disertacija

Tema

Imenice koje označavaju delove tela čovjeka; pragmatička analiza značenja u srpskom i ruskom jeziku

Datum završetka

01.09.1994

 

Obrazovna ustanova

Filozofski fakultet - Univerzitet u Novom Sadu

Država

Republika Srbija

Nivo studija

Magistarski predbolonjski studij - naučni stepen

Završni rad

Magistarski rad

Tema

Semantička struktura neizvedenih imenica u ruskom jeziku

Datum završetka

14.02.1985

 

Obrazovna ustanova

Filozofski fakultet - Univerzitet u Novom Sadu

Država

Republika Srbija

Nivo studija

Četvorogodišnji studij I ciklusa

Završni rad

Diplomski rad

Tema

-

Datum završetka

23.06.1976

 

NEFORMALNA EDUKACIJA

 

 

BIBLIOGRAFIJA


OBJAVLJENI NAUČNI RADOVI U ČASOPISIMA

 



 

Човић, Л.(2018). Специфика перевода с родственных языков (на примере русско-сербского перевода). Проблемы языкознания и педагогики. Вестник ПНИПУ Пермь, 31-40.

 

 

Човић, Л.(2016). Интерпретирующий потенциал паремий в процессе перевода на близкородственный язык. Вестник ПНИПУ, 8-18.

 

 

Човић, Л.(2016). Analiza prevoda lirske pesme D. Maksimović na ruski jezik. Prevodilac, 56-62.

 

 

Човић, Л.(2015). Mitološki model komunikacije i jezička kompetencija. Prevodilac, 19-25.

 

 

Човић, Л.(2015). GordanaStasni: Reči o čoveku. Prevodilac, 82-85.

 

 

Човић, Л.(2014). К вопросу взаимодействия культур в художественном переводе (вербализация концепта «героизм» в черногорской и русской языковых картинах мира в поэме П.П. Негоша «Горный венец» и его перевода на русский. Русский язык и культура в зеркале перевода, 412-429.

 

 

Човић, Л.(2014). Specifičnosti prevodjenja sa jezika posrednika. Prevodilac,časopis udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije, 56-70.

 

 

Човић, Л.(2014). Koncepti život i smrt u ciklusu pripovedaka Ive Andrića Kuće na putu i njihov prevod na ruski jezik. PREVODILAC, 34-55.

 

 

Човић, Л., & Мироновом, Н.(2014). Međunarodna konferencija o ruskom jezikui kulturi. PREVODILAC, 101-104.

 

 

Човић, Л.(2014). Модели културе у аутопреводима мемоара Н.Набокова и у преводима на руски и хрватски језик. Примењена лингвистика, 85-95.

 

 

Човић, Л.(2013). Frazeologija u memoarima V.Nabokova i prevodima na srpski i hrvatski jezik. Prevodilac, 37-50.

 

 

Човић, Л.(2013). Cвето и профано у структури Његошеве песме "Ноћ скупља вијека" и руски преводни еквиваленти. Prevodilac, 42-52.

 

 

Човић, Л.(2012). Межкультурная интертекстуальноссть в переводе романа В. Пелевина Генератион “П” на сербский язык. Примењена лингвистика, 285-299.

 

 

Човић, Л.(2012). Культурологический аспект сербских переводов мемуаров и В. Набокова. Вестник Московского универзитета, 72-81.

 

 

Човић, Л.(2011). Izbor radova o žargonu/ Izbor literature iz komunikologije. Prevodilac, 112-121.

 

 

Човић, Л.(2011). Rečnik bisnismena: rusko-srpski. Prevodilac, 138-155.

 

 

Човић, Л.(2010). Об интеръязыковом и интерсемиотшческом как предпосылках для интермедиальных реляций пьесы: (На материале пьесы «Дядя Ваня» А. П.Чехова и его перевода на сербский язык). Вестник Московского университета, 27-40.

 

 

Човић, Л.(2010). Oт објекта словесно-естетических к сценическому и кинематографическому искусствам. 150-летнему юбилею А.П.Чехова. “Русский язык и культура в зеркале перевода”, 601-611.

 

 

Човић, Л.(2009). Культурный компонент в художественном переводе” (на материале перевода рассказов Здравко Крстановича «Рассказы из Ада» с сербского на русский). Университетское переводоведение, 444-450.

 

 

Човић, Л.(2009). Трансформированные пословицы и поговорки в рассказах Стефана Митрова Любиши. Вестник Московского университета, 34-43.

 

 

Човић, Л.(2009). О одном методе лингвокультурологического принципа обучения иностранному языку (при обучении переводу с сербского языка на русский. Русский язык за рубежом, 90-104.

 

 

Човић, Л.(2009). Культурологический и лингвостилистический аспекты перевода на русский язык слоганов, лозунгов, граффити в коммуникативном косовском пространствею Наука о переводе сегодня. Перевод и смысл, 250-252.

 

 

Човић, Л.(2008). Paremije i frazeološki izrazi kao prevodilački problem. Prevodilac, 52-58.

 

 

Човић, Л.(2008). Ruski jezik i kultura u prevodilačkom ogledalu. Prevodilac, 68-70.

 

 

Човић, Л.(2008). Културолошке компоненте фразеологизама у роману Виктора Пелевина «Generation «П» и њихов превoд на српски језик. МСЦ, 417-429.

 

 

Човић, Л.(2007). Културолошка и комуниколошка представа света на примерима руско-српских поредбених конструкција. Зборник радова филозофског факултета, 433-450.

 

 

Човић, Л.(2006). Куљтурологические сдвиги в концепции женских образов «Горного венца» П.П.Негоша при переводе на близкородственный язык. Седмые Федоровские чтения, 386-397.

 

 

Човић, Л.(2006). Културолошки и национално-комуниколошки стереотипови на примерима руско-спрских поредбених конструкција. Стил, 245-260.

 

 

Човић, Л.(2006). Kulturološko-komunikološka predstava sveta na primerima komporacije. Prevodilac, 89-98.

 

 

Човић, Л.(2005). Превођење паремија на блиски словенски језик. Превод на књижевност, 38-45.

 

 

Човић, Л.(2005). Културолошка померања у преводу Његошева «Горског вијенца» на руски језик: језичка слика света као одраз историјско културолошких специфичности народа. Стил, 291-302.

 

 

Човић, Л.(2004). Историја и имагинација у приповеци А.Бестужева «Роман и Олга». Српски језик, 623-638.

 

 

Човић, Л.(2004). Nacionalno-kulturne osobenosti jezika predizbornih poruka u Srbiji i Rusiji sa lingvističkog i semantičko-stilističkog aspekta. Prevodilac, 11-20.

 

 

Човић, Л.(2004). VI slavisticki susreti – Sankt-Peterburg 2004. Prevodilac, 80-83.

 

 

Човић, Л.(2003). Srpska i strana literatura o somatizmima iz opšteslovenskog leksickog fonda. Prevodilac, 86-97.

 

 

Човић, Л.(2003). X kongres MAPRJAК-a: “Ruska reč u kontekstu svetske kulture”. Prevodilac, Časopis udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije, 81-84.

 

 

Човић, Л.(2003). О језику и стилу Стефана Митрова Лјубише (Стилски орнаменти у Лјубишином делу: синонимски паремијски блокови, фразеолошки низови и поредбене конструкције. Стил, 241-250.

 

 

Човић, Л.(2002). IV slaviaticki susreti.- Sankt-peterburg 2002. Prevodilac, 84-90.

 

 

Човић, Л.(2001). К вопросу об исторической стилизации в романе А. Пушкина “Капитанская дочка”.Књижевност и историја. 4. Историјски роман код Словена, 277-289.

 

 

Човић, Л.(2001). О некоторых трудностях перевода прозы постсоветского периода на сербский язык (на примере романа В.Пелевина “ Generation “П”). Српски језик, 213-223.

 

 

Човић, Л.(2000). Анализа превода лирске песме Десанке Максимовић на руски језик: компаративно структурно-семантички приступ. Српски језик, 805-812.

 

 

Човић, Л.(2000). Mesto prevoda u uporednom pručavanju kulturnih komponenata kod poslovica u ruskom i srpskom jeziku. Prevodilac, 39-43.

 

 

Човић, Л.(1999). Питање конкуренције језичких средстава у генетски сродним језицима. МСЦ, 26-27.

 

 

Човић, Л.(1998). Културолошка компонента варијантног и инваријантног значења у пословицама. Језик и култура, 58-69.

 

 

Човић, Л.(1995). Семантички обим најфреквентнијих соматизама у руском и српском језику у дијахронијској перспективи. МСЦ, 48-49.

 

 

Човић, Л.(1989). Semantički obim somatizama u ruskom i srpskohrvatskom jeziku. Književni jezik, 87-95.

 

 

Човић, Л.(1988). Sistem slobodnih i frazeološki vezanih značenja imenice “jezik” u srpskohrvatskom jeziku. Književni jezik, 169-174.

 


OBJAVLJENI NAUČNI RADOVI U ZBORNICIMA

 



 

Човић, Л. (2021). Эргонимы с русскими реалиями в сербии и республике сербской и способы их передачи на сербский язык. Zbornik radova sa naučnog skupa-Русский язык и культура в зеркале перевода: юбилейная международная научная конференция (pp. 171-179). Москва: Издательство Московского университета

 

 

Човић, Л. (2021). Проблемы и перспективы применения информационных технологий для формализованного представления содержания текста. Zbornik radova sa naučnog skupa-ITEO. ZBORNIK RADOVA PROCEEDINGS (pp. 81-86). Banja Luka: -

 

 

Човић, Л., & Лупацов, Ј. (2020). Korišćenje multimedijalne platforme microsoft teams u procesu nastave ruskog jezika kao stranog. Zbornik radova sa naučnog skupa-XII međunaroni naučno-stručni skup Informacione tehnologije za e-obrazovanje (pp. 86-92). Banja Luka: ITeO ZBORNIK RADOVA PROCEEDINGS Informacione tehnologije

 

 

Човић, Л. (2019). Концепт скука и его лингвистическое представление в романе в стихах «Евгений Онегин» А.С.Пушкина и в его переводе на сербский язык. Zbornik radova sa naučnog skupa-Русский язык и культура в зеркале перевода: IX Международная научная конференция (pp. 481-491). Москва: Издательство Московского университета

 

 

Човић, Л. (2018). Концепты «жизнь» и «смерть» в «Стихотворениях в прозе» И. Тургенева. Zbornik radova sa naučnog skupa-Русский язык и культура в зеркале перевода: VIII Международная научная конференция (pp. 213-248). Салоники, Греция: Издательство Московского университета

 

 

Човић, Л. (2017). Специфика перевода художественного текста (Трудности перевода русских литературных текстов на сербский язык и сербских на русский язык). Zbornik radova sa naučnog skupa-Ново и традиционално у транслатологији и настави руског језика као страног (pp. 60-70). Бања Лука: Издање Паневропског универзитета

 

 

Човић, Л. (2017). Средства исторической стилизации в романе Д.С.Мережковского «Антихрист (Петр и Алексей)» и способы их перевода на сербский язык. Zbornik radova sa naučnog skupa-Русский язык и культура в зеркале перевода: VII Международная научная конференция (pp. 612-621). Афины, Греция: Издательский дом «Неолит», Греция

 

 

Човић, Л. (2017). О прагматических особенностях и культурно-традиционной дифференциации средств невербальной коммуникации у россиян и сербов (на материале перевода на сербский язык драмы А.П. Чехова «Дядя Ваня»). Zbornik radova sa naučnog skupa-Cборник научных трудов v всероссийской научно-практической конференции с международным участием (pp. 79-83). Калининград: -

 

 

Човић, Л., & Човић, Б. (2017). Informacione tehnologije u lingvistici. Zbornik radova sa naučnog skupa-Zbornik Radova. IX međunarodni naučno-stručni skup Informacione Tehnologije za e-Obrazovanje (pp. 337-351). -: -

 

 

Човић, Л. (2017). Koncept rodina u stihovima M.J.Ljermontova i Đure Jakšića. Zbornik radova sa naučnog skupa- (pp. 18-33). Beograd: Prevodilac.Ćasopis udruženja naučnih I stručnih prevodilaca Srbije

 

 

Човић, Л. (2016). Мифологема «волк» в творчестве Михаила Булгакова и в переводах на сербский язык. Zbornik radova sa naučnog skupa-VI Международная научная конференция Русский язык и культура в зеркале перевода Материалы конференци (pp. 635-648). Москва: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Высшая школа перевода Афины

 

 

Човић, Л. (2016). Фразеологизми с повећаном експресивно-емоционалном бојом у наративној структури „Проклете авлије“ Иве Андрића и питања руских преводних еквивалената. Zbornik radova sa naučnog skupa-МСЦ, Тезе и резимеи.46.међународни хаучни састанак слависта у Вукове дане (pp. 19-20). Београд: Међународни славистички центар

 

 

Човић, Л. (2015). Kонцепт «Первая мировая война» и способы его реализации в романе Иво Андрича «Барышня» и его перевод на русский язык. Zbornik radova sa naučnog skupa-Материјали конференције одржане на Паневропском универзитету Апеирон , (pp. 331-356). Бања Лука: Издање Московског универзитета, Издање Паневропског универзитета

 

 

Човић, Л. (2015). Применение информационно-коммуникативных технологий в преподавании русского языка как иностранного на филологическом факультете Панъевропейского университета АПЕИРОН. Zbornik radova sa naučnog skupa-Материјали конференције одржане на Паневропском универзитету Апеирон (pp. 357-368). Бања Лука: Издање Московског универзитета, Издање Паневропског универзитета

 

 

Човић, Л. (2014). Цветовая гамма поэзии Сергея Есенина и способы ее перевода на сербский язык. Zbornik radova sa naučnog skupa-трећег Међународног научног скупа Наука и савремени универзитет (pp. 171-186). Ниш: Универзитет у Нишу, Филозофски факултет

 

 

Човић, Л. (2014). Специфичности лексичко-фразеолошке презентације концепта чојство и јунаштво у Његошевом “Горском вијенцу” и питања руских еквивалената. Zbornik radova sa naučnog skupa-Научни састанак слависта у Вукове дане, Његош у своме времену и данас (pp. 115-126). Београд: -

 

 

Човић, Л. (2014). Лингвокультурный концепт «героизм» в черногорской и русской языковых картинах мира (на примере поэмы П.П Негоша Горный венец и его перевода на русский язык). Zbornik radova sa naučnog skupa-Од косовског завета до његошевог макрокозма: Петар II Петровић Његош (1813-3013) (pp. 547-566). Косовска Митрoвица: Филозофски факултет

 

 

Човић, Л. (2014). Kонцепт Первая мировая война и способы его реализации в романе Иво Андрича барышня и его перевод на русский язык. Zbornik radova sa naučnog skupa-Наука и савремени универзитет 4 (pp. 251-252). Ниш: Универзитет у Нишу, Филозофски факултет

 

 

Човић, Л. (2013). Културолошка интерпетација српскеф разеологије у огледалу превода на руски језик зборника песама Тражим помиловање Десанке Максимовић. Zbornik radova sa naučnog skupa-МСЦ, Интралингвистички и екстралингивстички чиниоци у формирању и развоју српског стандардног језика (pp. 471-484). Београд: -

 

 

Човић, Л. (2013). Устойчивые словесные комплексы в мемуарах В.Набокова и в переводах на сербский и хорватский языки. Zbornik radova sa naučnog skupa-Русский язык в современном мире (pp. 537-548). Москва: Высшая школа перевода

 

 

Човић, Л. (2013). Бојe и комуникација. Zbornik radova sa naučnog skupa-Moć komunikacije (pp. 43-65). Beograd: Proceeding

 

 

Човић, Л. (2013). Specifičnosti leksičko-frazeološke prezentacije koncepta "čojstvo" i "junaštvo" u Njegoševom Gorskom vijencu i pitanja ruskih prevodnih ekvivalenata. Zbornik radova sa naučnog skupa-MSC 43. Međunarodni naučni sastanak slavista u Vukove dane (pp. 34-35). Beograd: -

 

 

Човић, Л. (2013). Лингвокультурный концепт «героизм» в черногорской и русской языковых картинах мира (на примере поэмы П.П Негоша «Горный венец» и его перевода на русский язык). Zbornik radova sa naučnog skupa-Међународна научна конференција Од Косовског завета до Његошевог макрокозма (pp. 122-125). Косовска Митровица: Зборник резимеа Косовска Митровица

 

 

Човић, Л. (2012). К вопросу о межкуљтурној интертекстуаљности в переводе романа В. Пелевина Generation “П” на сербский язык.. Zbornik radova sa naučnog skupa-Трећа мегународна научна конференција „Мегународен дијалог: исток и запад“ (pp. 35-44). Македония, Тамбов: -

 

 

Човић, Л., & Човић, Б. (2012). Korišćenje tehnologije trodimenzionalnih virtuelnih multiplejer igara u nastavi ruskog jezika kao stranog. Zbornik radova sa naučnog skupa-IV međunarodni naučno-stručni skup Informacione tehnologije za e-obrazovanje ITeO (pp. 61-73). Banja Luka: -

 

 

Човић, Л. (2012). Многоструке метаморфозе Владимира Набокова: очекивана креолизација трију модела културе код превођења са језика посредника. Zbornik radova sa naučnog skupa-Научни скуп са међународним учешћем. Наука и савремени универзитет (pp. 109-128). Ниш: Филозофски факултет у Нишу

 

 

Човић, Л. (2012). Два сербских перевода мемуаров и В.Набокова с двух «оригиналов: английского («Speak memory») и русского («Другие берега»). Zbornik radova sa naučnog skupa-Русский язык и куљтура в зеркале перевода“. (pp. 436-444). Москва: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

 

 

Човић, Л. (2012). Lingvistička sredstva manipulacije u interpersonalnoj komunikaciji (na materijalu dramski tekstova N. Ostrovskog. Zbornik radova sa naučnog skupa-1 Međunarodni naučni skup (pp. 39-46). Beograd: -

 

 

Човић, Л. (2012). Обзор монографии Софии Милорадович «Музички жаргон младих и молодежный музыкальный сленг. Компаративни поглед». Zbornik radova sa naučnog skupa-Вестник Московского универзитета (pp. 96-103). Серииа: -

 

 

Човић, Л. (2012). Модели културе у аутопреводима мемоара Н. Набокова. Zbornik radova sa naučnog skupa-Зборник радова Филозофског факултета Универзитета у Приштини (pp. 249-262). Приштина: Филозофског факултета Универзитета у Приштини

 

 

Човић, Л. (2012). О преводу “Куће на осами” Иве Андрића на руски језик: фразеолошки ниво.. Zbornik radova sa naučnog skupa-Научни састанак слависта у Вукове дане (pp. 479-488). Београд: -

 

 

Човић, Л. (2012). Еще раз о двух сербских переводах мемуаров В.Набокова. Zbornik radova sa naučnog skupa-Превод у систему компаративних узучавања националне и стране књижевности и културе (pp. 48-54). Косовска Митровица: Међународни тематски зборник

 

 

Човић, Л. (2011). О двух переводах рассказа А.П. Чехова “Беспокойный гость” на сербский язык в дииахронической перспективе. Zbornik radova sa naučnog skupa-Зборник радова Филозофског факултета (pp. 25-34). Косовска Митровица: Универзитет у Приштини, Филозофски факултет

 

 

Човић, Л. (2011). Културолошки аспекти проучавања народских језичких идиома. Zbornik radova sa naučnog skupa-40. Научни састанак слависта у Вукове дане, Два века савременог српског књижевног језика (pp. 505-515). Београд: МСЦ

 

 

Човић, Л. (2011). О преводу «Куће на осами» Иве Андрића на руски језик. Zbornik radova sa naučnog skupa-Научни састанак слависта у Вукове дане, Српски језик и његове норме. Иво Андрић у српској и европској књижевности (pp. 32-33). Београд: МСЦ

 

 

Човић, Л. (2011). Nastava ruskog jezika kao stranog na daljinu putem kompjuterske telekomunikacijske mreže interneta. Zbornik radova sa naučnog skupa-III. međunarodni naučno-stručni skup Informacione tehnologije za e-obrazovanje. ITeO (pp. 119-131). Banja Luka: Zbornik radova proceedings.

 

 

Човић, Л. (2010). Savremene kompjuterske tehnologije: virtuelni oblici organizacije individualnog rada studenata (ruski poslovni jezik). Zbornik radova sa naučnog skupa-Zbornik radova. Proceeding (pp. 68-75). Banja Luka: Panevropski univerzitet Апеирон

 

 

Човић, Л. (2009). «Перевод перевода» или о соотношении приемов интер- и интраязыкового перевода на примере романа В.Пелевина «Генератион “П”. Zbornik radova sa naučnog skupa-La traduction:philosophie (pp. 301-304). Lille: lingustique et didactque. Lille, tiana Milliaressi-de-Gaullt-Lille

 

 

Човић, Л., & Лукић, С. (2009). Mogućnosti primene informaciono-komunikacione tegnologije u učenju ruskog jezika kao stranog. Zbornik radova sa naučnog skupa-ITEO, Zbornik radova Proceedings (pp. 81-88). Banja Lukа: Škola evropskih znanja

 

 

Човић, Л. (2009). Културолошки аспект трансформисаних фразеологизама у кратким причама Здравко Крстановића и проблеми његовог превођења на руски језик. Zbornik radova sa naučnog skupa-Научни састанак слависта у Вукове дане (pp. 203-210). Београд: Развојни процеси и иновације у српском језику. Београд

 

 

Човић, Л. (2008). Лингвокултуролошка анализа лексике превода на српски језик Бајки за одрасле Владимара Војнович. Zbornik radova sa naučnog skupa-37. научни састанак слависта у Вукове дане (pp. 453-463). Београд: МСЦ

 

 

Човић, Л. (2008). Мифологема волк в творчестве Михаила Булгакова. Zbornik radova sa naučnog skupa-Зборник радова (pp. 135-145). Косовска Митровица: Филозофског факултета Универзитета у Приштини

 

 

Човић, Л. (2007). Проблеми значења невербалних порука у српском у руском језику (на материјалу драме А.П. Чехова «Ујка Вања». Zbornik radova sa naučnog skupa-36. научни састанак слависта у Вукове дане (pp. 311-325). Београд: МСЦ

 

 

Човић, Л. (2007). Социокуљтурная информативность средств невербальной коммуникации в русском и сербском языках. Zbornik radova sa naučnog skupa-Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного (pp. 294-297). Москва: -

 

 

Човић, Л. (2006). Средства стилистической архаизации в трагедии А.С.Пушкина «Борис Годунов». Zbornik radova sa naučnog skupa-Књижевност и историја VII.. Транспозиција историјских догађаја и личности у трагедији код Словена. Међународни научни скуп (pp. 167-185). Ниш: -

 

 

Човић, Л. (2006). Лингвокуљтурологический принцип обучения иностранному языку. Zbornik radova sa naučnog skupa-Зборник радова филозофског факултета (pp. 189-205). Косовска Митровица: Универзитет у Приштини. Филозофски факултет, Косовска Митровица

 

 

Човић, Л. (2005). Национаљно-куљтурная специфика предвyборных лозунгов в России и Сербии (семантико-стилистическаиа характеристика. Zbornik radova sa naučnog skupa-Славистические чтения памяти профессора П.А Дмитриева и профессора Г.И. Сафронова. Материалы международной научной конференции (pp. 71-76). Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ

 

 

Човић, Л. (2005). Istorija i imaginacija u pripovesti A. Bestuževa «Roman i Olga». Zbornik radova sa naučnog skupa-Književnost i istorija IV: Transpozicija istorijskih događaja i ličnosti u pripoveci kod Slovena. (pp. 115-131). Ниш: Центар за научна истраживања САНУ и Универзитета у Нишу, Филозофски факултет

 

 

Човић, Л. (2005). Стилистические особенности эпистолиарного стиля Елены Димитриевич.. Zbornik radova sa naučnog skupa-Јелена Димитријевић. Живот и дело. (pp. 79-89). Ниш: Зборник реферата са научног скупа

 

 

Човић, Л. (2004). Руске теме у књижевној критици и есејистици Велимира Живојиновића Массуке Велимир Живојиновић Массука. Zbornik radova sa naučnog skupa-Велимир Живојиновић Массука. Живот и дело (pp. 147-156). Ниш: Зборник реферата са научног скупа Ниш

 


NAUČNE MONOGRAFIJE

 



 

Човић, Л. (2020). Uporedna lingvokulturologija srpskog i ruskog jezika. Бања Лука: Panevropski universitet Apeiron.

 

 

Човић, Л. (2018). Ruska poslovna komunikacija. Banja Luka: Panevropski univerzitet Apeiron.

 

 

Човић, Л., & Несторов, Н. (2016). Uvod u uporedno prevođenje genetski bliskih jezika. Banja Luka: Panevropski univerzitet Apeiron.

 

 

Човић, Л., & Алексић, М. (2015). Увод у општу лингвистику. Бања Лука: Паневропски универзитет Апеирон.

 

 

Човић, Л., & Човић, Б. (2014). Двојезичност аутобиографске прозе В.Набокова: нови “преводни жанр” и/или “међујезичке игре” (Превод у систему компаративног изучавања националне и стране књижевности). Косовска Митровица: Универзитет у Приштини са превременим седиштем у Косовској Митровици.

 

 

Човић, Л. (2010). Руско-српска лингвокултуролошко-стилистичка и компаративна истраживања. Нови Сад: STILOS art.

 

 

Човић, Л. (2009). Руски језик II. «Мои руские друзья». Ruski poslovni jezik II. Бања Лука: Паневропски универзитет „Апеирон “.

 

 

Човић, Л. (2008). Куљтурологический аспект перевода в системе межъязыковой литературной коммуникации «Русский язык и куљтура в зеркале перевода». Москва: Московский государственный университет.

 

 

Човић, Л. (2008). Руски језик I. Мой русский друг. Бања Лука: Паневропски универзитет „Апеирон “.

 

 

Човић, Л. (2008). Osnovi komunikologije 2. издање. Banja Luka: Panevropski universitet APEIRON.

 

 

Човић, Л. (2007). Osnovi komunikologije. Banja Luka: Panevropski universitet APEIRON.

 

 

Човић, Л. (2007). О прагматических особенностях и куљтурно-традиционнойј дифференциации средств невербаљной коммуникации у россиян и сербов. Санкт-Петербург: Университетское переводоведение.

 

 

Човић, Л. (2005). Стилски ефекти Стефана Митрова Љубише (Фразеологизми, поредбене конструкције и паремијски блокови у Љубишиној наративној прози). Нови Сад: ИТП «Змај».

 

 

Човић, Л. (2003). Љубишина «Бисерница. Будва: -.

 

 

Човић, Л. (2003). Семантика и прагматика соматизама у српском и руском језику. Београд: Ведес.

 

 

Човић, Л. (2001). Руско-српска компаративна истраживања. Београд: Ведес.

 

 

Човић, Л. (1988). Проблемы изучения семантической структуры слова в курсе Лексикология русского языка. Калинин: Значение и формy слова.

 

 

Човић, Л. (1987). Учебно методическая разработка по курсу “Общее языкознание”. Фрунзе: КГУ.

 

 

Човић, Л. (1986). Учебные словари по русскому языку для учащихся 5–6 классов киргизской школы. Фрунзе: Мектеб.

 


OBJAVLJENA POGLAVLJA U KNJIGAMA

 




OSTALE NAUČNE PUBLIKACIJE

 



 

Човић, Л. (2020). Uporedna lingvokulturologija srpskog i ruskog jezika. Banja Luka: Panevropski universitet Apeiron.

 

 

Човић, Л., & Јовановић, Ј. (2006). Синтакса и стилистика српских народних пословица. Београд: -.

 

 

Човић, Л., & Јовановић, Ј. (2005). Meђу новим облицима егзистенционалног и вербалног енергизма. Нови Сад: Студије и огледи.

 

 

Човић, Л. (2005). Семантика наименований частей тела в английском, немецком, украинском и русском языках. Донецк: Донецкий национальный ун-т..

 

 

Човић, Л. (2003). Ljubišina bisernica. Beograd: Prevodilac.Časopis udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije.

 

 

Човић, Л. (2002). Rusko-srpska komparativna istraživanja. Beograd: Časopis udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije.

 

 

Човић, Л., & Човић, Б. (1998). Петар Петровић Нјегош. Ночј дороже вијека. Нови Сад – Москва: -.

 

 

Човић, Л. (1997). Сравнительно-лингвостилистический анализ пословиц и поговорок (на материале переводов романа “Воина и мир” Л.Н. Толстого на сербохорватский язык). Белград: Сопоставительные и сравнительные исследования русского и других языков.

 

 

Човић, Л., Човић, Б., & Минић, В. (1997). Петар Петровић Нјегош. Ноћ скупља вијека. Београд: -.

 

 

Човић, Л. (1997). Приручна библиотека пацијената. Нови Сад: -.

 

 

Човић, Л., & Кршенковић Брковић, Д. (1996). Тајна плавог кристала и друге бајке. Подгорица: -.

 

 

Човић, Л. (1995). Фразеологически связанное значение слова в сербском, русском и польском языках. Београд: Актуальность межславянских языков и литературных контактов и связей.

 

 

Човић, Л. (1994). Семантика и прагматика существительных. Софииа: Институт за болгарски язик –Св. Климент Охридски.

 

 

Човић, Л. (1994). Лексико-фразеологическая компетенция и ее роль в изучении русского языка как неродного. Регенсбург /Германииа: Межународный конгресс МАПРЯЛ.

 

 

Човић, Л. (1994). Именице које означавају делове тела човека: прагматичка анализа у српском и руском језику. Нови Сад: -.

 

 

Човић, Л. (1994). Лексико-фразеолошка компетенција и упоредна анализа именица општесловенског порекла у српском и руском језику. Београд: -.

 

 

Човић, Л. (1994). Критика и прагматика у лингвистици. Нови Сад: Годишњак Филозофског факултета.

 

 

Човић, Л. (1994). Проблеми семантичке структуре текста и мит. Нови Сад: 3.Међународни интермедијални симпозијум “Мит”.

 

 

Човић, Л. (1993). Стилистичка анализа именица које означавају делове тела човека. Београд - Нови Сад - Тршић: МСЦ.

 

 

Човић, Л. (1990). Соматизмы в русском и киргизском языках. -: Материалы докладов и сообщений 29 научно- теоретической конференции преподавателей.

 

 

Човић, Л. (1990). К вопросу о семантическом объеме соматизмов в славянских языках. Витебск: Беларуска-руска-пољскае супастаулиаљнае мовазнауства.

 

 

Човић, Л. (1988). Тропоqй народной мудрости. Фрунзе: Русский язык и литература в киргизскои школе.

 

 

Човић, Л. (1988). Проблемы изучения семантической структуры слова в курсе лексикологии русского языка. Калинин: Сборник статей Калининградского университета.

 

 

Човић, Л. (1984). Семантическая структура непроизводных нечленимых существительных в современном русском языке. Ленинград: АКД.

 

 

Човић, Л. (1984). Семантическая структура непроизводнyх нечленимых существительных в современном русском языке. Ленинград: Диссертацииа на соискание ученой степени кандидата филологических наук.

 


OBJAVLJENI NAUČNI RADOVI U ČASOPISIMA

 



 

Л. Човић, "Специфика перевода с родственных языков (на примере русско-сербского перевода)", Проблемы языкознания и педагогики. Вестник ПНИПУ Пермь, vol. 2, no. 2, pp. 31-40, 2018.

 

 

Л. Човић, "Интерпретирующий потенциал паремий в процессе перевода на близкородственный язык", Вестник ПНИПУ, vol. 3, no. 3, pp. 8-18, 2016.

 

 

Л. Човић, "Analiza prevoda lirske pesme D. Maksimović na ruski jezik", Prevodilac, vol. 3-4, no. 3, pp. 56-62, 2016.

 

 

Л. Човић, "Mitološki model komunikacije i jezička kompetencija", Prevodilac, vol. 3-4, no. 3, pp. 19-25, 2015.

 

 

Л. Човић, "GordanaStasni: Reči o čoveku", Prevodilac, vol. 1-2, no. 1, pp. 82-85, 2015.

 

 

Л. Човић, "К вопросу взаимодействия культур в художественном переводе (вербализация концепта «героизм» в черногорской и русской языковых картинах мира в поэме П.П. Негоша «Горный венец» и его перевода на русский", Русский язык и культура в зеркале перевода, vol. 2014, no. 1, pp. 412-429, 2014.

 

 

Л. Човић, "Specifičnosti prevodjenja sa jezika posrednika", Prevodilac,časopis udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije, vol. XXXIII, no. 1, pp. 56-70, 2014.

 

 

Л. Човић, "Koncepti život i smrt u ciklusu pripovedaka Ive Andrića Kuće na putu i njihov prevod na ruski jezik", PREVODILAC, vol. 3-4, no. 3, pp. 34-55, 2014.

 

 

Л. Човић and Н. Мироновом, "Međunarodna konferencija o ruskom jezikui kulturi", PREVODILAC, vol. 3-4, no. 3, pp. 101-104, 2014.

 

 

Л. Човић, "Модели културе у аутопреводима мемоара Н.Набокова и у преводима на руски и хрватски језик", Примењена лингвистика, vol. 2012, no. 13, pp. 85-95, 2014.

 

 

Л. Човић, "Frazeologija u memoarima V.Nabokova i prevodima na srpski i hrvatski jezik", Prevodilac, vol. 13, no. 1, pp. 37-50, 2013.

 

 

Л. Човић, "Cвето и профано у структури Његошеве песме "Ноћ скупља вијека" и руски преводни еквиваленти", Prevodilac, vol. 70, no. 3, pp. 42-52, 2013.

 

 

Л. Човић, "Межкультурная интертекстуальноссть в переводе романа В. Пелевина Генератион “П” на сербский язык", Примењена лингвистика, vol. 2012, no. 10, pp. 285-299, 2012.

 

 

Л. Човић, "Культурологический аспект сербских переводов мемуаров и В. Набокова", Вестник Московского универзитета, vol. 2012, no. 2, pp. 72-81, 2012.

 

 

Л. Човић, "Izbor radova o žargonu/ Izbor literature iz komunikologije", Prevodilac, vol. 2, no. 2, pp. 112-121, 2011.

 

 

Л. Човић, "Rečnik bisnismena: rusko-srpski", Prevodilac, vol. 3-4, no. 3, pp. 138-155, 2011.

 

 

Л. Човић, "Об интеръязыковом и интерсемиотшческом как предпосылках для интермедиальных реляций пьесы: (На материале пьесы «Дядя Ваня» А. П.Чехова и его перевода на сербский язык)", Вестник Московского университета, vol. 3, no. 3, pp. 27-40, 2010.

 

 

Л. Човић, "Oт објекта словесно-естетических к сценическому и кинематографическому искусствам", 150-летнему юбилею А.П.Чехова. “Русский язык и культура в зеркале перевода”, vol. 2010, no. 1, pp. 601-611, 2010.

 

 

Л. Човић, "Культурный компонент в художественном переводе” (на материале перевода рассказов Здравко Крстановича «Рассказы из Ада» с сербского на русский)", Университетское переводоведение, vol. 1, no. 1, pp. 444-450, 2009.

 

 

Л. Човић, "Трансформированные пословицы и поговорки в рассказах Стефана Митрова Любиши", Вестник Московского университета, vol. 1, no. 1, pp. 34-43, 2009.

 

 

Л. Човић, "О одном методе лингвокультурологического принципа обучения иностранному языку (при обучении переводу с сербского языка на русский", Русский язык за рубежом, vol. 5, no. 5, pp. 90-104, 2009.

 

 

Л. Човић, "Культурологический и лингвостилистический аспекты перевода на русский язык слоганов, лозунгов, граффити в коммуникативном косовском пространствею Наука о переводе сегодня", Перевод и смысл, vol. 1, no. 1, pp. 250-252, 2009.

 

 

Л. Човић, "Paremije i frazeološki izrazi kao prevodilački problem", Prevodilac, vol. 3-4, no. 3, pp. 52-58, 2008.

 

 

Л. Човић, "Ruski jezik i kultura u prevodilačkom ogledalu", Prevodilac, vol. 3-4, no. 3, pp. 68-70, 2008.

 

 

Л. Човић, "Културолошке компоненте фразеологизама у роману Виктора Пелевина «Generation «П» и њихов превoд на српски језик", МСЦ, vol. 39, no. 1, pp. 417-429, 2008.

 

 

Л. Човић, "Културолошка и комуниколошка представа света на примерима руско-српских поредбених конструкција", Зборник радова филозофског факултета, vol. XXXVI, no. 1, pp. 433-450, 2007.

 

 

Л. Човић, "Куљтурологические сдвиги в концепции женских образов «Горного венца» П.П.Негоша при переводе на близкородственный язык", Седмые Федоровские чтения, vol. 1, no. 1, pp. 386-397, 2006.

 

 

Л. Човић, "Културолошки и национално-комуниколошки стереотипови на примерима руско-спрских поредбених конструкција", Стил, vol. 5, no. 5, pp. 245-260, 2006.

 

 

Л. Човић, "Kulturološko-komunikološka predstava sveta na primerima komporacije", Prevodilac, vol. 1-2, no. 1, pp. 89-98, 2006.

 

 

Л. Човић, "Превођење паремија на блиски словенски језик", Превод на књижевност, vol. 1, no. 1, pp. 38-45, 2005.

 

 

Л. Човић, "Културолошка померања у преводу Његошева «Горског вијенца» на руски језик: језичка слика света као одраз историјско културолошких специфичности народа", Стил, vol. 4, no. 4, pp. 291-302, 2005.

 

 

Л. Човић, "Историја и имагинација у приповеци А.Бестужева «Роман и Олга»", Српски језик, vol. 9, no. 9, pp. 623-638, 2004.

 

 

Л. Човић, "Nacionalno-kulturne osobenosti jezika predizbornih poruka u Srbiji i Rusiji sa lingvističkog i semantičko-stilističkog aspekta", Prevodilac, vol. 1, no. 4, pp. 11-20, 2004.

 

 

Л. Човић, "VI slavisticki susreti – Sankt-Peterburg 2004", Prevodilac, vol. 1, no. 4, pp. 80-83, 2004.

 

 

Л. Човић, "Srpska i strana literatura o somatizmima iz opšteslovenskog leksickog fonda", Prevodilac, vol. 2, no. 3, pp. 86-97, 2003.

 

 

Л. Човић, "X kongres MAPRJAК-a: “Ruska reč u kontekstu svetske kulture”", Prevodilac, Časopis udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije, vol. 3-4, no. 3, pp. 81-84, 2003.

 

 

Л. Човић, "О језику и стилу Стефана Митрова Лјубише (Стилски орнаменти у Лјубишином делу: синонимски паремијски блокови, фразеолошки низови и поредбене конструкције", Стил, vol. 1, no. 1, pp. 241-250, 2003.

 

 

Л. Човић, "IV slaviaticki susreti.- Sankt-peterburg 2002", Prevodilac, vol. 19, no. 3, pp. 84-90, 2002.

 

 

Л. Човић, "К вопросу об исторической стилизации в романе А. Пушкина “Капитанская дочка”.Књижевност и историја", 4. Историјски роман код Словена, vol. 1, no. 1, pp. 277-289, 2001.

 

 

Л. Човић, "О некоторых трудностях перевода прозы постсоветского периода на сербский язык (на примере романа В.Пелевина “ Generation “П”)", Српски језик, vol. 6, no. 1, pp. 213-223, 2001.

 

 

Л. Човић, "Анализа превода лирске песме Десанке Максимовић на руски језик: компаративно структурно-семантички приступ", Српски језик, vol. 5, no. 1, pp. 805-812, 2000.

 

 

Л. Човић, "Mesto prevoda u uporednom pručavanju kulturnih komponenata kod poslovica u ruskom i srpskom jeziku", Prevodilac, vol. 19, no. 1, pp. 39-43, 2000.

 

 

Л. Човић, "Питање конкуренције језичких средстава у генетски сродним језицима", МСЦ, vol. 1, no. 1, pp. 26-27, 1999.

 

 

Л. Човић, "Културолошка компонента варијантног и инваријантног значења у пословицама", Језик и култура, vol. 1, no. 1, pp. 58-69, 1998.

 

 

Л. Човић, "Семантички обим најфреквентнијих соматизама у руском и српском језику у дијахронијској перспективи", МСЦ, vol. 1, no. 1, pp. 48-49, 1995.

 

 

Л. Човић, "Semantički obim somatizama u ruskom i srpskohrvatskom jeziku", Književni jezik, vol. 18, no. 2, pp. 87-95, 1989.

 

 

Л. Човић, "Sistem slobodnih i frazeološki vezanih značenja imenice “jezik” u srpskohrvatskom jeziku", Književni jezik, vol. 17, no. 3, pp. 169-174, 1988.

 


OBJAVLJENI NAUČNI RADOVI U ZBORNICIMA

 



 

Л. Човић, "Эргонимы с русскими реалиями в сербии и республике сербской и способы их передачи на сербский язык", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Русский язык и культура в зеркале перевода: юбилейная международная научная конференция, Москва, 2021.

 

 

Л. Човић, "Проблемы и перспективы применения информационных технологий для формализованного представления содержания текста", in Zbornik radova sa naučnog skupa-ITEO. ZBORNIK RADOVA PROCEEDINGS, Banja Luka, 2021.

 

 

Л. Човић and Ј. Лупацов, "Korišćenje multimedijalne platforme microsoft teams u procesu nastave ruskog jezika kao stranog", in Zbornik radova sa naučnog skupa-XII međunaroni naučno-stručni skup Informacione tehnologije za e-obrazovanje, Banja Luka, 2020.

 

 

Л. Човић, "Концепт скука и его лингвистическое представление в романе в стихах «Евгений Онегин» А.С.Пушкина и в его переводе на сербский язык", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Русский язык и культура в зеркале перевода: IX Международная научная конференция, Москва, 2019.

 

 

Л. Човић, "Концепты «жизнь» и «смерть» в «Стихотворениях в прозе» И. Тургенева", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Русский язык и культура в зеркале перевода: VIII Международная научная конференция, Салоники, Греция, 2018.

 

 

Л. Човић, "Специфика перевода художественного текста (Трудности перевода русских литературных текстов на сербский язык и сербских на русский язык)", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Ново и традиционално у транслатологији и настави руског језика као страног, Бања Лука, 2017.

 

 

Л. Човић, "Средства исторической стилизации в романе Д.С.Мережковского «Антихрист (Петр и Алексей)» и способы их перевода на сербский язык", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Русский язык и культура в зеркале перевода: VII Международная научная конференция, Афины, Греция, 2017.

 

 

Л. Човић, "О прагматических особенностях и культурно-традиционной дифференциации средств невербальной коммуникации у россиян и сербов (на материале перевода на сербский язык драмы А.П. Чехова «Дядя Ваня»)", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Cборник научных трудов v всероссийской научно-практической конференции с международным участием, Калининград, 2017.

 

 

Л. Човић and Б. Човић, "Informacione tehnologije u lingvistici", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Zbornik Radova. IX međunarodni naučno-stručni skup Informacione Tehnologije za e-Obrazovanje, -, 2017.

 

 

Л. Човић, "Koncept rodina u stihovima M.J.Ljermontova i Đure Jakšića", in Zbornik radova sa naučnog skupa-, Beograd, 2017.

 

 

Л. Човић, "Мифологема «волк» в творчестве Михаила Булгакова и в переводах на сербский язык", in Zbornik radova sa naučnog skupa-VI Международная научная конференция Русский язык и культура в зеркале перевода Материалы конференци, Москва, 2016.

 

 

Л. Човић, "Фразеологизми с повећаном експресивно-емоционалном бојом у наративној структури „Проклете авлије“ Иве Андрића и питања руских преводних еквивалената", in Zbornik radova sa naučnog skupa-МСЦ, Тезе и резимеи.46.међународни хаучни састанак слависта у Вукове дане, Београд, 2016.

 

 

Л. Човић, "Kонцепт «Первая мировая война» и способы его реализации в романе Иво Андрича «Барышня» и его перевод на русский язык", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Материјали конференције одржане на Паневропском универзитету Апеирон ,, Бања Лука, 2015.

 

 

Л. Човић, "Применение информационно-коммуникативных технологий в преподавании русского языка как иностранного на филологическом факультете Панъевропейского университета АПЕИРОН", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Материјали конференције одржане на Паневропском универзитету Апеирон, Бања Лука, 2015.

 

 

Л. Човић, "Цветовая гамма поэзии Сергея Есенина и способы ее перевода на сербский язык", in Zbornik radova sa naučnog skupa-трећег Међународног научног скупа Наука и савремени универзитет, Ниш, 2014.

 

 

Л. Човић, "Специфичности лексичко-фразеолошке презентације концепта чојство и јунаштво у Његошевом “Горском вијенцу” и питања руских еквивалената", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Научни састанак слависта у Вукове дане, Његош у своме времену и данас, Београд, 2014.

 

 

Л. Човић, "Лингвокультурный концепт «героизм» в черногорской и русской языковых картинах мира (на примере поэмы П.П Негоша Горный венец и его перевода на русский язык)", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Од косовског завета до његошевог макрокозма: Петар II Петровић Његош (1813-3013), Косовска Митрoвица, 2014.

 

 

Л. Човић, "Kонцепт Первая мировая война и способы его реализации в романе Иво Андрича барышня и его перевод на русский язык", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Наука и савремени универзитет 4, Ниш, 2014.

 

 

Л. Човић, "Културолошка интерпетација српскеф разеологије у огледалу превода на руски језик зборника песама Тражим помиловање Десанке Максимовић", in Zbornik radova sa naučnog skupa-МСЦ, Интралингвистички и екстралингивстички чиниоци у формирању и развоју српског стандардног језика, Београд, 2013.

 

 

Л. Човић, "Устойчивые словесные комплексы в мемуарах В.Набокова и в переводах на сербский и хорватский языки", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Русский язык в современном мире, Москва, 2013.

 

 

Л. Човић, "Бојe и комуникација", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Moć komunikacije, Beograd, 2013.

 

 

Л. Човић, "Specifičnosti leksičko-frazeološke prezentacije koncepta "čojstvo" i "junaštvo" u Njegoševom Gorskom vijencu i pitanja ruskih prevodnih ekvivalenata", in Zbornik radova sa naučnog skupa-MSC 43. Međunarodni naučni sastanak slavista u Vukove dane, Beograd, 2013.

 

 

Л. Човић, "Лингвокультурный концепт «героизм» в черногорской и русской языковых картинах мира (на примере поэмы П.П Негоша «Горный венец» и его перевода на русский язык)", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Међународна научна конференција Од Косовског завета до Његошевог макрокозма, Косовска Митровица, 2013.

 

 

Л. Човић, "К вопросу о межкуљтурној интертекстуаљности в переводе романа В. Пелевина Generation “П” на сербский язык.", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Трећа мегународна научна конференција „Мегународен дијалог: исток и запад“, Македония, Тамбов, 2012.

 

 

Л. Човић and Б. Човић, "Korišćenje tehnologije trodimenzionalnih virtuelnih multiplejer igara u nastavi ruskog jezika kao stranog", in Zbornik radova sa naučnog skupa-IV međunarodni naučno-stručni skup Informacione tehnologije za e-obrazovanje ITeO, Banja Luka, 2012.

 

 

Л. Човић, "Многоструке метаморфозе Владимира Набокова: очекивана креолизација трију модела културе код превођења са језика посредника", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Научни скуп са међународним учешћем. Наука и савремени универзитет, Ниш, 2012.

 

 

Л. Човић, "Два сербских перевода мемуаров и В.Набокова с двух «оригиналов: английского («Speak memory») и русского («Другие берега»)", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Русский язык и куљтура в зеркале перевода“., Москва, 2012.

 

 

Л. Човић, "Lingvistička sredstva manipulacije u interpersonalnoj komunikaciji (na materijalu dramski tekstova N. Ostrovskog", in Zbornik radova sa naučnog skupa-1 Međunarodni naučni skup, Beograd, 2012.

 

 

Л. Човић, "Обзор монографии Софии Милорадович «Музички жаргон младих и молодежный музыкальный сленг. Компаративни поглед»", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Вестник Московского универзитета, Серииа, 2012.

 

 

Л. Човић, "Модели културе у аутопреводима мемоара Н. Набокова", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Зборник радова Филозофског факултета Универзитета у Приштини, Приштина, 2012.

 

 

Л. Човић, "О преводу “Куће на осами” Иве Андрића на руски језик: фразеолошки ниво.", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Научни састанак слависта у Вукове дане, Београд, 2012.

 

 

Л. Човић, "Еще раз о двух сербских переводах мемуаров В.Набокова", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Превод у систему компаративних узучавања националне и стране књижевности и културе, Косовска Митровица, 2012.

 

 

Л. Човић, "О двух переводах рассказа А.П. Чехова “Беспокойный гость” на сербский язык в дииахронической перспективе", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Зборник радова Филозофског факултета, Косовска Митровица, 2011.

 

 

Л. Човић, "Културолошки аспекти проучавања народских језичких идиома", in Zbornik radova sa naučnog skupa-40. Научни састанак слависта у Вукове дане, Два века савременог српског књижевног језика, Београд, 2011.

 

 

Л. Човић, "О преводу «Куће на осами» Иве Андрића на руски језик", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Научни састанак слависта у Вукове дане, Српски језик и његове норме. Иво Андрић у српској и европској књижевности, Београд, 2011.

 

 

Л. Човић, "Nastava ruskog jezika kao stranog na daljinu putem kompjuterske telekomunikacijske mreže interneta", in Zbornik radova sa naučnog skupa-III. međunarodni naučno-stručni skup Informacione tehnologije za e-obrazovanje. ITeO, Banja Luka, 2011.

 

 

Л. Човић, "Savremene kompjuterske tehnologije: virtuelni oblici organizacije individualnog rada studenata (ruski poslovni jezik)", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Zbornik radova. Proceeding, Banja Luka, 2010.

 

 

Л. Човић, "«Перевод перевода» или о соотношении приемов интер- и интраязыкового перевода на примере романа В.Пелевина «Генератион “П”", in Zbornik radova sa naučnog skupa-La traduction:philosophie, Lille, 2009.

 

 

Л. Човић and С. Лукић, "Mogućnosti primene informaciono-komunikacione tegnologije u učenju ruskog jezika kao stranog", in Zbornik radova sa naučnog skupa-ITEO, Zbornik radova Proceedings, Banja Lukа, 2009.

 

 

Л. Човић, "Културолошки аспект трансформисаних фразеологизама у кратким причама Здравко Крстановића и проблеми његовог превођења на руски језик", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Научни састанак слависта у Вукове дане, Београд, 2009.

 

 

Л. Човић, "Лингвокултуролошка анализа лексике превода на српски језик Бајки за одрасле Владимара Војнович", in Zbornik radova sa naučnog skupa-37. научни састанак слависта у Вукове дане, Београд, 2008.

 

 

Л. Човић, "Мифологема волк в творчестве Михаила Булгакова", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Зборник радова, Косовска Митровица, 2008.

 

 

Л. Човић, "Проблеми значења невербалних порука у српском у руском језику (на материјалу драме А.П. Чехова «Ујка Вања»", in Zbornik radova sa naučnog skupa-36. научни састанак слависта у Вукове дане, Београд, 2007.

 

 

Л. Човић, "Социокуљтурная информативность средств невербальной коммуникации в русском и сербском языках", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного, Москва, 2007.

 

 

Л. Човић, "Средства стилистической архаизации в трагедии А.С.Пушкина «Борис Годунов»", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Књижевност и историја VII.. Транспозиција историјских догађаја и личности у трагедији код Словена. Међународни научни скуп, Ниш, 2006.

 

 

Л. Човић, "Лингвокуљтурологический принцип обучения иностранному языку", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Зборник радова филозофског факултета, Косовска Митровица, 2006.

 

 

Л. Човић, "Национаљно-куљтурная специфика предвyборных лозунгов в России и Сербии (семантико-стилистическаиа характеристика", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Славистические чтения памяти профессора П.А Дмитриева и профессора Г.И. Сафронова. Материалы международной научной конференции, Санкт-Петербург, 2005.

 

 

Л. Човић, "Istorija i imaginacija u pripovesti A. Bestuževa «Roman i Olga»", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Književnost i istorija IV: Transpozicija istorijskih događaja i ličnosti u pripoveci kod Slovena., Ниш, 2005.

 

 

Л. Човић, "Стилистические особенности эпистолиарного стиля Елены Димитриевич.", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Јелена Димитријевић. Живот и дело., Ниш, 2005.

 

 

Л. Човић, "Руске теме у књижевној критици и есејистици Велимира Живојиновића Массуке Велимир Живојиновић Массука", in Zbornik radova sa naučnog skupa-Велимир Живојиновић Массука. Живот и дело, Ниш, 2004.

 


NAUČNE MONOGRAFIJE

 



 

Л. Човић, Uporedna lingvokulturologija srpskog i ruskog jezika, Бања Лука: Panevropski universitet Apeiron, 2020.

 

 

Л. Човић, Ruska poslovna komunikacija, Banja Luka: Panevropski univerzitet Apeiron, 2018.

 

 

Л. Човић and Н. Несторов, Uvod u uporedno prevođenje genetski bliskih jezika, Banja Luka: Panevropski univerzitet Apeiron, 2016.

 

 

Л. Човић and М. Алексић, Увод у општу лингвистику, Бања Лука: Паневропски универзитет Апеирон, 2015.

 

 

Л. Човић and Б. Човић, Двојезичност аутобиографске прозе В.Набокова: нови “преводни жанр” и/или “међујезичке игре” (Превод у систему компаративног изучавања националне и стране књижевности), Косовска Митровица: Универзитет у Приштини са превременим седиштем у Косовској Митровици, 2014.

 

 

Л. Човић, Руско-српска лингвокултуролошко-стилистичка и компаративна истраживања, Нови Сад: STILOS art, 2010.

 

 

Л. Човић, Руски језик II. «Мои руские друзья». Ruski poslovni jezik II, Бања Лука: Паневропски универзитет „Апеирон “, 2009.

 

 

Л. Човић, Куљтурологический аспект перевода в системе межъязыковой литературной коммуникации «Русский язык и куљтура в зеркале перевода», Москва: Московский государственный университет, 2008.

 

 

Л. Човић, Руски језик I. Мой русский друг, Бања Лука: Паневропски универзитет „Апеирон “, 2008.

 

 

Л. Човић, Osnovi komunikologije 2. издање, Banja Luka: Panevropski universitet APEIRON, 2008.

 

 

Л. Човић, Osnovi komunikologije, Banja Luka: Panevropski universitet APEIRON, 2007.

 

 

Л. Човић, О прагматических особенностях и куљтурно-традиционнойј дифференциации средств невербаљной коммуникации у россиян и сербов, Санкт-Петербург: Университетское переводоведение, 2007.

 

 

Л. Човић, Стилски ефекти Стефана Митрова Љубише (Фразеологизми, поредбене конструкције и паремијски блокови у Љубишиној наративној прози), Нови Сад: ИТП «Змај», 2005.

 

 

Л. Човић, Љубишина «Бисерница, Будва: -, 2003.

 

 

Л. Човић, Семантика и прагматика соматизама у српском и руском језику, Београд: Ведес, 2003.

 

 

Л. Човић, Руско-српска компаративна истраживања, Београд: Ведес, 2001.

 

 

Л. Човић, Проблемы изучения семантической структуры слова в курсе Лексикология русского языка, Калинин: Значение и формy слова, 1988.

 

 

Л. Човић, Учебно методическая разработка по курсу “Общее языкознание”, Фрунзе: КГУ, 1987.

 

 

Л. Човић, Учебные словари по русскому языку для учащихся 5–6 классов киргизской школы, Фрунзе: Мектеб, 1986.

 


OBJAVLJENA POGLAVLJA U KNJIGAMA

 




OSTALE NAUČNE PUBLIKACIJE

 



 

Л. Човић, "Uporedna lingvokulturologija srpskog i ruskog jezika", Banja Luka: Panevropski universitet Apeiron, 2020.

 

 

Л. Човић and Ј. Јовановић, "Синтакса и стилистика српских народних пословица", Београд: -, 2006.

 

 

Л. Човић and Ј. Јовановић, "Meђу новим облицима егзистенционалног и вербалног енергизма", Нови Сад: Студије и огледи, 2005.

 

 

Л. Човић, "Семантика наименований частей тела в английском, немецком, украинском и русском языках", Донецк: Донецкий национальный ун-т., 2005.

 

 

Л. Човић, "Ljubišina bisernica", Beograd: Prevodilac.Časopis udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije, 2003.

 

 

Л. Човић, "Rusko-srpska komparativna istraživanja", Beograd: Časopis udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije, 2002.

 

 

Л. Човић and Б. Човић, "Петар Петровић Нјегош. Ночј дороже вијека", Нови Сад – Москва: -, 1998.

 

 

Л. Човић, "Сравнительно-лингвостилистический анализ пословиц и поговорок (на материале переводов романа “Воина и мир” Л.Н. Толстого на сербохорватский язык)", Белград: Сопоставительные и сравнительные исследования русского и других языков, 1997.

 

 

Л. Човић, Б. Човић and В. Минић, "Петар Петровић Нјегош. Ноћ скупља вијека", Београд: -, 1997.

 

 

Л. Човић, "Приручна библиотека пацијената", Нови Сад: -, 1997.

 

 

Л. Човић and Д. Кршенковић Брковић, "Тајна плавог кристала и друге бајке", Подгорица: -, 1996.

 

 

Л. Човић, "Фразеологически связанное значение слова в сербском, русском и польском языках", Београд: Актуальность межславянских языков и литературных контактов и связей, 1995.

 

 

Л. Човић, "Семантика и прагматика существительных", Софииа: Институт за болгарски язик –Св. Климент Охридски, 1994.

 

 

Л. Човић, "Лексико-фразеологическая компетенция и ее роль в изучении русского языка как неродного", Регенсбург /Германииа: Межународный конгресс МАПРЯЛ, 1994.

 

 

Л. Човић, "Именице које означавају делове тела човека: прагматичка анализа у српском и руском језику", Нови Сад: -, 1994.

 

 

Л. Човић, "Лексико-фразеолошка компетенција и упоредна анализа именица општесловенског порекла у српском и руском језику", Београд: -, 1994.

 

 

Л. Човић, "Критика и прагматика у лингвистици", Нови Сад: Годишњак Филозофског факултета, 1994.

 

 

Л. Човић, "Проблеми семантичке структуре текста и мит", Нови Сад: 3.Међународни интермедијални симпозијум “Мит”, 1994.

 

 

Л. Човић, "Стилистичка анализа именица које означавају делове тела човека", Београд - Нови Сад - Тршић: МСЦ, 1993.

 

 

Л. Човић, "Соматизмы в русском и киргизском языках", -: Материалы докладов и сообщений 29 научно- теоретической конференции преподавателей, 1990.

 

 

Л. Човић, "К вопросу о семантическом объеме соматизмов в славянских языках", Витебск: Беларуска-руска-пољскае супастаулиаљнае мовазнауства, 1990.

 

 

Л. Човић, "Тропоqй народной мудрости", Фрунзе: Русский язык и литература в киргизскои школе, 1988.

 

 

Л. Човић, "Проблемы изучения семантической структуры слова в курсе лексикологии русского языка", Калинин: Сборник статей Калининградского университета, 1988.

 

 

Л. Човић, "Семантическая структура непроизводных нечленимых существительных в современном русском языке", Ленинград: АКД, 1984.

 

 

Л. Човић, "Семантическая структура непроизводнyх нечленимых существительных в современном русском языке", Ленинград: Диссертацииа на соискание ученой степени кандидата филологических наук, 1984.

 


OBJAVLJENI NAUČNI RADOVI U ČASOPISIMA

 



 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Проблемы языкознания и педагогики. Вестник ПНИПУ Пермь

Naziv rada

Специфика перевода с родственных языков (на примере русско-сербского перевода)

Godina izdavanja

2018

Stranice

31-40

Godina_Vol_IEEE

2

Br. časopisa

2

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Вестник ПНИПУ

Naziv rada

Интерпретирующий потенциал паремий в процессе перевода на близкородственный язык

Godina izdavanja

2016

Stranice

8-18

Godina_Vol_IEEE

3

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

Analiza prevoda lirske pesme D. Maksimović na ruski jezik

Godina izdavanja

2016

Stranice

56-62

Godina_Vol_IEEE

3-4

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

Mitološki model komunikacije i jezička kompetencija

Godina izdavanja

2015

Stranice

19-25

Godina_Vol_IEEE

3-4

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

GordanaStasni: Reči o čoveku

Godina izdavanja

2015

Stranice

82-85

Godina_Vol_IEEE

1-2

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Русский язык и культура в зеркале перевода

Naziv rada

К вопросу взаимодействия культур в художественном переводе (вербализация концепта «героизм» в черногорской и русской языковых картинах мира в поэме П.П. Негоша «Горный венец» и его перевода на русский

Godina izdavanja

2014

Stranice

412-429

Godina_Vol_IEEE

2014

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac,časopis udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije

Naziv rada

Specifičnosti prevodjenja sa jezika posrednika

Godina izdavanja

2014

Stranice

56-70

Godina_Vol_IEEE

XXXIII

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

PREVODILAC

Naziv rada

Koncepti život i smrt u ciklusu pripovedaka Ive Andrića Kuće na putu i njihov prevod na ruski jezik

Godina izdavanja

2014

Stranice

34-55

Godina_Vol_IEEE

3-4

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса; Мироновом, Н.

Naziv časopisa

PREVODILAC

Naziv rada

Međunarodna konferencija o ruskom jezikui kulturi

Godina izdavanja

2014

Stranice

101-104

Godina_Vol_IEEE

3-4

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Примењена лингвистика

Naziv rada

Модели културе у аутопреводима мемоара Н.Набокова и у преводима на руски и хрватски језик

Godina izdavanja

2014

Stranice

85-95

Godina_Vol_IEEE

2012

Br. časopisa

13

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

Frazeologija u memoarima V.Nabokova i prevodima na srpski i hrvatski jezik

Godina izdavanja

2013

Stranice

37-50

Godina_Vol_IEEE

13

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

Cвето и профано у структури Његошеве песме "Ноћ скупља вијека" и руски преводни еквиваленти

Godina izdavanja

2013

Stranice

42-52

Godina_Vol_IEEE

70

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Примењена лингвистика

Naziv rada

Межкультурная интертекстуальноссть в переводе романа В. Пелевина Генератион “П” на сербский язык

Godina izdavanja

2012

Stranice

285-299

Godina_Vol_IEEE

2012

Br. časopisa

10

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Вестник Московского универзитета

Naziv rada

Культурологический аспект сербских переводов мемуаров и В. Набокова

Godina izdavanja

2012

Stranice

72-81

Godina_Vol_IEEE

2012

Br. časopisa

2

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

Izbor radova o žargonu/ Izbor literature iz komunikologije

Godina izdavanja

2011

Stranice

112-121

Godina_Vol_IEEE

2

Br. časopisa

2

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

Rečnik bisnismena: rusko-srpski

Godina izdavanja

2011

Stranice

138-155

Godina_Vol_IEEE

3-4

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Вестник Московского университета

Naziv rada

Об интеръязыковом и интерсемиотшческом как предпосылках для интермедиальных реляций пьесы: (На материале пьесы «Дядя Ваня» А. П.Чехова и его перевода на сербский язык)

Godina izdavanja

2010

Stranice

27-40

Godina_Vol_IEEE

3

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

150-летнему юбилею А.П.Чехова. “Русский язык и культура в зеркале перевода”

Naziv rada

Oт објекта словесно-естетических к сценическому и кинематографическому искусствам

Godina izdavanja

2010

Stranice

601-611

Godina_Vol_IEEE

2010

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Университетское переводоведение

Naziv rada

Культурный компонент в художественном переводе” (на материале перевода рассказов Здравко Крстановича «Рассказы из Ада» с сербского на русский)

Godina izdavanja

2009

Stranice

444-450

Godina_Vol_IEEE

1

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Вестник Московского университета

Naziv rada

Трансформированные пословицы и поговорки в рассказах Стефана Митрова Любиши

Godina izdavanja

2009

Stranice

34-43

Godina_Vol_IEEE

1

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Русский язык за рубежом

Naziv rada

О одном методе лингвокультурологического принципа обучения иностранному языку (при обучении переводу с сербского языка на русский

Godina izdavanja

2009

Stranice

90-104

Godina_Vol_IEEE

5

Br. časopisa

5

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Перевод и смысл

Naziv rada

Культурологический и лингвостилистический аспекты перевода на русский язык слоганов, лозунгов, граффити в коммуникативном косовском пространствею Наука о переводе сегодня

Godina izdavanja

2009

Stranice

250-252

Godina_Vol_IEEE

1

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

Paremije i frazeološki izrazi kao prevodilački problem

Godina izdavanja

2008

Stranice

52-58

Godina_Vol_IEEE

3-4

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

Ruski jezik i kultura u prevodilačkom ogledalu

Godina izdavanja

2008

Stranice

68-70

Godina_Vol_IEEE

3-4

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

МСЦ

Naziv rada

Културолошке компоненте фразеологизама у роману Виктора Пелевина «Generation «П» и њихов превoд на српски језик

Godina izdavanja

2008

Stranice

417-429

Godina_Vol_IEEE

39

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Зборник радова филозофског факултета

Naziv rada

Културолошка и комуниколошка представа света на примерима руско-српских поредбених конструкција

Godina izdavanja

2007

Stranice

433-450

Godina_Vol_IEEE

XXXVI

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Седмые Федоровские чтения

Naziv rada

Куљтурологические сдвиги в концепции женских образов «Горного венца» П.П.Негоша при переводе на близкородственный язык

Godina izdavanja

2006

Stranice

386-397

Godina_Vol_IEEE

1

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Стил

Naziv rada

Културолошки и национално-комуниколошки стереотипови на примерима руско-спрских поредбених конструкција

Godina izdavanja

2006

Stranice

245-260

Godina_Vol_IEEE

5

Br. časopisa

5

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

Kulturološko-komunikološka predstava sveta na primerima komporacije

Godina izdavanja

2006

Stranice

89-98

Godina_Vol_IEEE

1-2

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Превод на књижевност

Naziv rada

Превођење паремија на блиски словенски језик

Godina izdavanja

2005

Stranice

38-45

Godina_Vol_IEEE

1

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Стил

Naziv rada

Културолошка померања у преводу Његошева «Горског вијенца» на руски језик: језичка слика света као одраз историјско културолошких специфичности народа

Godina izdavanja

2005

Stranice

291-302

Godina_Vol_IEEE

4

Br. časopisa

4

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Српски језик

Naziv rada

Историја и имагинација у приповеци А.Бестужева «Роман и Олга»

Godina izdavanja

2004

Stranice

623-638

Godina_Vol_IEEE

9

Br. časopisa

9

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

Nacionalno-kulturne osobenosti jezika predizbornih poruka u Srbiji i Rusiji sa lingvističkog i semantičko-stilističkog aspekta

Godina izdavanja

2004

Stranice

11-20

Godina_Vol_IEEE

1

Br. časopisa

4

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

VI slavisticki susreti – Sankt-Peterburg 2004

Godina izdavanja

2004

Stranice

80-83

Godina_Vol_IEEE

1

Br. časopisa

4

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

Srpska i strana literatura o somatizmima iz opšteslovenskog leksickog fonda

Godina izdavanja

2003

Stranice

86-97

Godina_Vol_IEEE

2

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac, Časopis udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije

Naziv rada

X kongres MAPRJAК-a: “Ruska reč u kontekstu svetske kulture”

Godina izdavanja

2003

Stranice

81-84

Godina_Vol_IEEE

3-4

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Стил

Naziv rada

О језику и стилу Стефана Митрова Лјубише (Стилски орнаменти у Лјубишином делу: синонимски паремијски блокови, фразеолошки низови и поредбене конструкције

Godina izdavanja

2003

Stranice

241-250

Godina_Vol_IEEE

1

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

IV slaviaticki susreti.- Sankt-peterburg 2002

Godina izdavanja

2002

Stranice

84-90

Godina_Vol_IEEE

19

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

4. Историјски роман код Словена

Naziv rada

К вопросу об исторической стилизации в романе А. Пушкина “Капитанская дочка”.Књижевност и историја

Godina izdavanja

2001

Stranice

277-289

Godina_Vol_IEEE

1

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Српски језик

Naziv rada

О некоторых трудностях перевода прозы постсоветского периода на сербский язык (на примере романа В.Пелевина “ Generation “П”)

Godina izdavanja

2001

Stranice

213-223

Godina_Vol_IEEE

6

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Српски језик

Naziv rada

Анализа превода лирске песме Десанке Максимовић на руски језик: компаративно структурно-семантички приступ

Godina izdavanja

2000

Stranice

805-812

Godina_Vol_IEEE

5

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Prevodilac

Naziv rada

Mesto prevoda u uporednom pručavanju kulturnih komponenata kod poslovica u ruskom i srpskom jeziku

Godina izdavanja

2000

Stranice

39-43

Godina_Vol_IEEE

19

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

МСЦ

Naziv rada

Питање конкуренције језичких средстава у генетски сродним језицима

Godina izdavanja

1999

Stranice

26-27

Godina_Vol_IEEE

1

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Језик и култура

Naziv rada

Културолошка компонента варијантног и инваријантног значења у пословицама

Godina izdavanja

1998

Stranice

58-69

Godina_Vol_IEEE

1

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

МСЦ

Naziv rada

Семантички обим најфреквентнијих соматизама у руском и српском језику у дијахронијској перспективи

Godina izdavanja

1995

Stranice

48-49

Godina_Vol_IEEE

1

Br. časopisa

1

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Književni jezik

Naziv rada

Semantički obim somatizama u ruskom i srpskohrvatskom jeziku

Godina izdavanja

1989

Stranice

87-95

Godina_Vol_IEEE

18

Br. časopisa

2

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv časopisa

Književni jezik

Naziv rada

Sistem slobodnih i frazeološki vezanih značenja imenice “jezik” u srpskohrvatskom jeziku

Godina izdavanja

1988

Stranice

169-174

Godina_Vol_IEEE

17

Br. časopisa

3

Kategorija časopisa

Originalni naučni rad

Vrsta časopisa

Časopis nacionalnog značaja

 


OBJAVLJENI NAUČNI RADOVI U ZBORNICIMA

 



 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Эргонимы с русскими реалиями в сербии и республике сербской и способы их передачи на сербский язык

Godina izdavanja

2021

Naziv konferencije

Русский язык и культура в зеркале перевода: юбилейная международная научная конференция

Grad

Москва

Stranice

171-179

Izdavač

Издательство Московского университета

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Проблемы и перспективы применения информационных технологий для формализованного представления содержания текста

Godina izdavanja

2021

Naziv konferencije

ITEO. ZBORNIK RADOVA PROCEEDINGS

Grad

Banja Luka

Stranice

81-86

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса; Лупацов, Јарослав;

Naziv rada

Korišćenje multimedijalne platforme microsoft teams u procesu nastave ruskog jezika kao stranog

Godina izdavanja

2020

Naziv konferencije

XII međunaroni naučno-stručni skup Informacione tehnologije za e-obrazovanje

Grad

Banja Luka

Stranice

86-92

Izdavač

ITeO ZBORNIK RADOVA PROCEEDINGS Informacione tehnologije

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Концепт скука и его лингвистическое представление в романе в стихах «Евгений Онегин» А.С.Пушкина и в его переводе на сербский язык

Godina izdavanja

2019

Naziv konferencije

Русский язык и культура в зеркале перевода: IX Международная научная конференция

Grad

Москва

Stranice

481-491

Izdavač

Издательство Московского университета

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Концепты «жизнь» и «смерть» в «Стихотворениях в прозе» И. Тургенева

Godina izdavanja

2018

Naziv konferencije

Русский язык и культура в зеркале перевода: VIII Международная научная конференция

Grad

Салоники, Греция

Stranice

213-248

Izdavač

Издательство Московского университета

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Специфика перевода художественного текста (Трудности перевода русских литературных текстов на сербский язык и сербских на русский язык)

Godina izdavanja

2017

Naziv konferencije

Ново и традиционално у транслатологији и настави руског језика као страног

Grad

Бања Лука

Stranice

60-70

Izdavač

Издање Паневропског универзитета

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Средства исторической стилизации в романе Д.С.Мережковского «Антихрист (Петр и Алексей)» и способы их перевода на сербский язык

Godina izdavanja

2017

Naziv konferencije

Русский язык и культура в зеркале перевода: VII Международная научная конференция

Grad

Афины, Греция

Stranice

612-621

Izdavač

Издательский дом «Неолит», Греция

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

О прагматических особенностях и культурно-традиционной дифференциации средств невербальной коммуникации у россиян и сербов (на материале перевода на сербский язык драмы А.П. Чехова «Дядя Ваня»)

Godina izdavanja

2017

Naziv konferencije

Cборник научных трудов v всероссийской научно-практической конференции с международным участием

Grad

Калининград

Stranice

79-83

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса; Човић, Бранимир

Naziv rada

Informacione tehnologije u lingvistici

Godina izdavanja

2017

Naziv konferencije

Zbornik Radova. IX međunarodni naučno-stručni skup Informacione Tehnologije za e-Obrazovanje

Grad

-

Stranice

337-351

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Koncept rodina u stihovima M.J.Ljermontova i Đure Jakšića

Godina izdavanja

2017

Naziv konferencije

Grad

Beograd

Stranice

18-33

Izdavač

Prevodilac.Ćasopis udruženja naučnih I stručnih prevodilaca Srbije

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Мифологема «волк» в творчестве Михаила Булгакова и в переводах на сербский язык

Godina izdavanja

2016

Naziv konferencije

VI Международная научная конференция Русский язык и культура в зеркале перевода Материалы конференци

Grad

Москва

Stranice

635-648

Izdavač

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Высшая школа перевода Афины

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Фразеологизми с повећаном експресивно-емоционалном бојом у наративној структури „Проклете авлије“ Иве Андрића и питања руских преводних еквивалената

Godina izdavanja

2016

Naziv konferencije

МСЦ, Тезе и резимеи.46.међународни хаучни састанак слависта у Вукове дане

Grad

Београд

Stranice

19-20

Izdavač

Међународни славистички центар

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Kонцепт «Первая мировая война» и способы его реализации в романе Иво Андрича «Барышня» и его перевод на русский язык

Godina izdavanja

2015

Naziv konferencije

Материјали конференције одржане на Паневропском универзитету Апеирон ,

Grad

Бања Лука

Stranice

331-356

Izdavač

Издање Московског универзитета, Издање Паневропског универзитета

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Применение информационно-коммуникативных технологий в преподавании русского языка как иностранного на филологическом факультете Панъевропейского университета АПЕИРОН

Godina izdavanja

2015

Naziv konferencije

Материјали конференције одржане на Паневропском универзитету Апеирон

Grad

Бања Лука

Stranice

357-368

Izdavač

Издање Московског универзитета, Издање Паневропског универзитета

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Цветовая гамма поэзии Сергея Есенина и способы ее перевода на сербский язык

Godina izdavanja

2014

Naziv konferencije

трећег Међународног научног скупа Наука и савремени универзитет

Grad

Ниш

Stranice

171-186

Izdavač

Универзитет у Нишу, Филозофски факултет

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Специфичности лексичко-фразеолошке презентације концепта чојство и јунаштво у Његошевом “Горском вијенцу” и питања руских еквивалената

Godina izdavanja

2014

Naziv konferencije

Научни састанак слависта у Вукове дане, Његош у своме времену и данас

Grad

Београд

Stranice

115-126

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Лингвокультурный концепт «героизм» в черногорской и русской языковых картинах мира (на примере поэмы П.П Негоша Горный венец и его перевода на русский язык)

Godina izdavanja

2014

Naziv konferencije

Од косовског завета до његошевог макрокозма: Петар II Петровић Његош (1813-3013)

Grad

Косовска Митрoвица

Stranice

547-566

Izdavač

Филозофски факултет

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Kонцепт Первая мировая война и способы его реализации в романе Иво Андрича барышня и его перевод на русский язык

Godina izdavanja

2014

Naziv konferencije

Наука и савремени универзитет 4

Grad

Ниш

Stranice

251-252

Izdavač

Универзитет у Нишу, Филозофски факултет

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Културолошка интерпетација српскеф разеологије у огледалу превода на руски језик зборника песама Тражим помиловање Десанке Максимовић

Godina izdavanja

2013

Naziv konferencije

МСЦ, Интралингвистички и екстралингивстички чиниоци у формирању и развоју српског стандардног језика

Grad

Београд

Stranice

471-484

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Устойчивые словесные комплексы в мемуарах В.Набокова и в переводах на сербский и хорватский языки

Godina izdavanja

2013

Naziv konferencije

Русский язык в современном мире

Grad

Москва

Stranice

537-548

Izdavač

Высшая школа перевода

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Бојe и комуникација

Godina izdavanja

2013

Naziv konferencije

Moć komunikacije

Grad

Beograd

Stranice

43-65

Izdavač

Proceeding

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Specifičnosti leksičko-frazeološke prezentacije koncepta "čojstvo" i "junaštvo" u Njegoševom Gorskom vijencu i pitanja ruskih prevodnih ekvivalenata

Godina izdavanja

2013

Naziv konferencije

MSC 43. Međunarodni naučni sastanak slavista u Vukove dane

Grad

Beograd

Stranice

34-35

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Лингвокультурный концепт «героизм» в черногорской и русской языковых картинах мира (на примере поэмы П.П Негоша «Горный венец» и его перевода на русский язык)

Godina izdavanja

2013

Naziv konferencije

Међународна научна конференција Од Косовског завета до Његошевог макрокозма

Grad

Косовска Митровица

Stranice

122-125

Izdavač

Зборник резимеа Косовска Митровица

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

К вопросу о межкуљтурној интертекстуаљности в переводе романа В. Пелевина Generation “П” на сербский язык.

Godina izdavanja

2012

Naziv konferencije

Трећа мегународна научна конференција „Мегународен дијалог: исток и запад“

Grad

Македония, Тамбов

Stranice

35-44

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса; Човић, Бранимир

Naziv rada

Korišćenje tehnologije trodimenzionalnih virtuelnih multiplejer igara u nastavi ruskog jezika kao stranog

Godina izdavanja

2012

Naziv konferencije

IV međunarodni naučno-stručni skup Informacione tehnologije za e-obrazovanje ITeO

Grad

Banja Luka

Stranice

61-73

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Многоструке метаморфозе Владимира Набокова: очекивана креолизација трију модела културе код превођења са језика посредника

Godina izdavanja

2012

Naziv konferencije

Научни скуп са међународним учешћем. Наука и савремени универзитет

Grad

Ниш

Stranice

109-128

Izdavač

Филозофски факултет у Нишу

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Два сербских перевода мемуаров и В.Набокова с двух «оригиналов: английского («Speak memory») и русского («Другие берега»)

Godina izdavanja

2012

Naziv konferencije

Русский язык и куљтура в зеркале перевода“.

Grad

Москва

Stranice

436-444

Izdavač

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Lingvistička sredstva manipulacije u interpersonalnoj komunikaciji (na materijalu dramski tekstova N. Ostrovskog

Godina izdavanja

2012

Naziv konferencije

1 Međunarodni naučni skup

Grad

Beograd

Stranice

39-46

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Обзор монографии Софии Милорадович «Музички жаргон младих и молодежный музыкальный сленг. Компаративни поглед»

Godina izdavanja

2012

Naziv konferencije

Вестник Московского универзитета

Grad

Серииа

Stranice

96-103

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Модели културе у аутопреводима мемоара Н. Набокова

Godina izdavanja

2012

Naziv konferencije

Зборник радова Филозофског факултета Универзитета у Приштини

Grad

Приштина

Stranice

249-262

Izdavač

Филозофског факултета Универзитета у Приштини

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

О преводу “Куће на осами” Иве Андрића на руски језик: фразеолошки ниво.

Godina izdavanja

2012

Naziv konferencije

Научни састанак слависта у Вукове дане

Grad

Београд

Stranice

479-488

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Еще раз о двух сербских переводах мемуаров В.Набокова

Godina izdavanja

2012

Naziv konferencije

Превод у систему компаративних узучавања националне и стране књижевности и културе

Grad

Косовска Митровица

Stranice

48-54

Izdavač

Међународни тематски зборник

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

О двух переводах рассказа А.П. Чехова “Беспокойный гость” на сербский язык в дииахронической перспективе

Godina izdavanja

2011

Naziv konferencije

Зборник радова Филозофског факултета

Grad

Косовска Митровица

Stranice

25-34

Izdavač

Универзитет у Приштини, Филозофски факултет

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Културолошки аспекти проучавања народских језичких идиома

Godina izdavanja

2011

Naziv konferencije

40. Научни састанак слависта у Вукове дане, Два века савременог српског књижевног језика

Grad

Београд

Stranice

505-515

Izdavač

МСЦ

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

О преводу «Куће на осами» Иве Андрића на руски језик

Godina izdavanja

2011

Naziv konferencije

Научни састанак слависта у Вукове дане, Српски језик и његове норме. Иво Андрић у српској и европској књижевности

Grad

Београд

Stranice

32-33

Izdavač

МСЦ

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Nastava ruskog jezika kao stranog na daljinu putem kompjuterske telekomunikacijske mreže interneta

Godina izdavanja

2011

Naziv konferencije

III. međunarodni naučno-stručni skup Informacione tehnologije za e-obrazovanje. ITeO

Grad

Banja Luka

Stranice

119-131

Izdavač

Zbornik radova proceedings.

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Savremene kompjuterske tehnologije: virtuelni oblici organizacije individualnog rada studenata (ruski poslovni jezik)

Godina izdavanja

2010

Naziv konferencije

Zbornik radova. Proceeding

Grad

Banja Luka

Stranice

68-75

Izdavač

Panevropski univerzitet Апеирон

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

«Перевод перевода» или о соотношении приемов интер- и интраязыкового перевода на примере романа В.Пелевина «Генератион “П”

Godina izdavanja

2009

Naziv konferencije

La traduction:philosophie

Grad

Lille

Stranice

301-304

Izdavač

lingustique et didactque. Lille, tiana Milliaressi-de-Gaullt-Lille

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса; Лукић, Славица

Naziv rada

Mogućnosti primene informaciono-komunikacione tegnologije u učenju ruskog jezika kao stranog

Godina izdavanja

2009

Naziv konferencije

ITEO, Zbornik radova Proceedings

Grad

Banja Lukа

Stranice

81-88

Izdavač

Škola evropskih znanja

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Културолошки аспект трансформисаних фразеологизама у кратким причама Здравко Крстановића и проблеми његовог превођења на руски језик

Godina izdavanja

2009

Naziv konferencije

Научни састанак слависта у Вукове дане

Grad

Београд

Stranice

203-210

Izdavač

Развојни процеси и иновације у српском језику. Београд

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Лингвокултуролошка анализа лексике превода на српски језик Бајки за одрасле Владимара Војнович

Godina izdavanja

2008

Naziv konferencije

37. научни састанак слависта у Вукове дане

Grad

Београд

Stranice

453-463

Izdavač

МСЦ

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Мифологема волк в творчестве Михаила Булгакова

Godina izdavanja

2008

Naziv konferencije

Зборник радова

Grad

Косовска Митровица

Stranice

135-145

Izdavač

Филозофског факултета Универзитета у Приштини

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Проблеми значења невербалних порука у српском у руском језику (на материјалу драме А.П. Чехова «Ујка Вања»

Godina izdavanja

2007

Naziv konferencije

36. научни састанак слависта у Вукове дане

Grad

Београд

Stranice

311-325

Izdavač

МСЦ

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Социокуљтурная информативность средств невербальной коммуникации в русском и сербском языках

Godina izdavanja

2007

Naziv konferencije

Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного

Grad

Москва

Stranice

294-297

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Средства стилистической архаизации в трагедии А.С.Пушкина «Борис Годунов»

Godina izdavanja

2006

Naziv konferencije

Књижевност и историја VII.. Транспозиција историјских догађаја и личности у трагедији код Словена. Међународни научни скуп

Grad

Ниш

Stranice

167-185

Izdavač

-

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Лингвокуљтурологический принцип обучения иностранному языку

Godina izdavanja

2006

Naziv konferencije

Зборник радова филозофског факултета

Grad

Косовска Митровица

Stranice

189-205

Izdavač

Универзитет у Приштини. Филозофски факултет, Косовска Митровица

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Национаљно-куљтурная специфика предвyборных лозунгов в России и Сербии (семантико-стилистическаиа характеристика

Godina izdavanja

2005

Naziv konferencije

Славистические чтения памяти профессора П.А Дмитриева и профессора Г.И. Сафронова. Материалы международной научной конференции

Grad

Санкт-Петербург

Stranice

71-76

Izdavač

Филологический факультет СПбГУ

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Istorija i imaginacija u pripovesti A. Bestuževa «Roman i Olga»

Godina izdavanja

2005

Naziv konferencije

Književnost i istorija IV: Transpozicija istorijskih događaja i ličnosti u pripoveci kod Slovena.

Grad

Ниш

Stranice

115-131

Izdavač

Центар за научна истраживања САНУ и Универзитета у Нишу, Филозофски факултет

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Стилистические особенности эпистолиарного стиля Елены Димитриевич.

Godina izdavanja

2005

Naziv konferencije

Јелена Димитријевић. Живот и дело.

Grad

Ниш

Stranice

79-89

Izdavač

Зборник реферата са научног скупа

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 

Autori

Човић, Лариса;

Naziv rada

Руске теме у књижевној критици и есејистици Велимира Живојиновића Массуке Велимир Живојиновић Массука

Godina izdavanja

2004

Naziv konferencije

Велимир Живојиновић Массука. Живот и дело

Grad

Ниш

Stranice

147-156

Izdavač

Зборник реферата са научног скупа Ниш

Kategorija naučnog rada

Originalni naučni rad

Vrsta zbornika

Zbornik radova sa naučnog skupa

 


NAUČNE MONOGRAFIJE

 



 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Uporedna lingvokulturologija srpskog i ruskog jezika

Godina izdavanja

2020

Grad

Бања Лука

Izdavač

Panevropski universitet Apeiron

Kategorija naučne monografije

Monografija republičkog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Ruska poslovna komunikacija

Godina izdavanja

2018

Grad

Banja Luka

Izdavač

Panevropski univerzitet Apeiron

Kategorija naučne monografije

Monografija republičkog značaja

 

Autori

Човић, Лариса; Несторов, Наталија;

Naslov

Uvod u uporedno prevođenje genetski bliskih jezika

Godina izdavanja

2016

Grad

Banja Luka

Izdavač

Panevropski univerzitet Apeiron

Kategorija naučne monografije

Monografija republičkog značaja

 

Autori

Човић, Лариса; Алексић, Милена;

Naslov

Увод у општу лингвистику

Godina izdavanja

2015

Grad

Бања Лука

Izdavač

Паневропски универзитет Апеирон

Kategorija naučne monografije

Monografija republičkog značaja

 

Autori

Човић, Лариса; Човић, Бранимир;

Naslov

Двојезичност аутобиографске прозе В.Набокова: нови “преводни жанр” и/или “међујезичке игре” (Превод у систему компаративног изучавања националне и стране књижевности)

Godina izdavanja

2014

Grad

Косовска Митровица

Izdavač

Универзитет у Приштини са превременим седиштем у Косовској Митровици

Kategorija naučne monografije

Monografija međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Руско-српска лингвокултуролошко-стилистичка и компаративна истраживања

Godina izdavanja

2010

Grad

Нови Сад

Izdavač

STILOS art

Kategorija naučne monografije

Monografija međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Руски језик II. «Мои руские друзья». Ruski poslovni jezik II

Godina izdavanja

2009

Grad

Бања Лука

Izdavač

Паневропски универзитет „Апеирон “

Kategorija naučne monografije

Monografija republičkog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Куљтурологический аспект перевода в системе межъязыковой литературной коммуникации «Русский язык и куљтура в зеркале перевода»

Godina izdavanja

2008

Grad

Москва

Izdavač

Московский государственный университет

Kategorija naučne monografije

Monografija međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Руски језик I. Мой русский друг

Godina izdavanja

2008

Grad

Бања Лука

Izdavač

Паневропски универзитет „Апеирон “

Kategorija naučne monografije

Monografija republičkog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Osnovi komunikologije 2. издање

Godina izdavanja

2008

Grad

Banja Luka

Izdavač

Panevropski universitet APEIRON

Kategorija naučne monografije

Monografija republičkog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Osnovi komunikologije

Godina izdavanja

2007

Grad

Banja Luka

Izdavač

Panevropski universitet APEIRON

Kategorija naučne monografije

Monografija republičkog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

О прагматических особенностях и куљтурно-традиционнойј дифференциации средств невербаљной коммуникации у россиян и сербов

Godina izdavanja

2007

Grad

Санкт-Петербург

Izdavač

Университетское переводоведение

Kategorija naučne monografije

Monografija međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Стилски ефекти Стефана Митрова Љубише (Фразеологизми, поредбене конструкције и паремијски блокови у Љубишиној наративној прози)

Godina izdavanja

2005

Grad

Нови Сад

Izdavač

ИТП «Змај»

Kategorija naučne monografije

Monografija međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Љубишина «Бисерница

Godina izdavanja

2003

Grad

Будва

Izdavač

-

Kategorija naučne monografije

Monografija međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Семантика и прагматика соматизама у српском и руском језику

Godina izdavanja

2003

Grad

Београд

Izdavač

Ведес

Kategorija naučne monografije

Monografija međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Руско-српска компаративна истраживања

Godina izdavanja

2001

Grad

Београд

Izdavač

Ведес

Kategorija naučne monografije

Monografija međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Проблемы изучения семантической структуры слова в курсе Лексикология русского языка

Godina izdavanja

1988

Grad

Калинин

Izdavač

Значение и формy слова

Kategorija naučne monografije

Monografija međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Учебно методическая разработка по курсу “Общее языкознание”

Godina izdavanja

1987

Grad

Фрунзе

Izdavač

КГУ

Kategorija naučne monografije

Monografija međunarodnog značaja

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Учебные словари по русскому языку для учащихся 5–6 классов киргизской школы

Godina izdavanja

1986

Grad

Фрунзе

Izdavač

Мектеб

Kategorija naučne monografije

Monografija međunarodnog značaja

 


OBJAVLJENA POGLAVLJA U KNJIGAMA

 



 


OSTALE NAUČNE PUBLIKACIJE

 



 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Uporedna lingvokulturologija srpskog i ruskog jezika

Godina izdavanja

2020

Grad

Banja Luka

Izdavač

Panevropski universitet Apeiron

Tip

Udžbenik

 

Autori

Човић, Лариса; Јовановић, Јелена;

Naslov

Синтакса и стилистика српских народних пословица

Godina izdavanja

2006

Grad

Београд

Izdavač

-

Tip

Knjiga

 

Autori

Човић, Лариса; Јовановић, Јелена;

Naslov

Meђу новим облицима егзистенционалног и вербалног енергизма

Godina izdavanja

2005

Grad

Нови Сад

Izdavač

Студије и огледи

Tip

Knjiga

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Семантика наименований частей тела в английском, немецком, украинском и русском языках

Godina izdavanja

2005

Grad

Донецк

Izdavač

Донецкий национальный ун-т.

Tip

Knjiga

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Ljubišina bisernica

Godina izdavanja

2003

Grad

Beograd

Izdavač

Prevodilac.Časopis udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije

Tip

Vodič

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Rusko-srpska komparativna istraživanja

Godina izdavanja

2002

Grad

Beograd

Izdavač

Časopis udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije

Tip

Vodič

 

Autori

Човић, Лариса; Човић, Б.

Naslov

Петар Петровић Нјегош. Ночј дороже вијека

Godina izdavanja

1998

Grad

Нови Сад – Москва

Izdavač

-

Tip

Udžbenik

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Сравнительно-лингвостилистический анализ пословиц и поговорок (на материале переводов романа “Воина и мир” Л.Н. Толстого на сербохорватский язык)

Godina izdavanja

1997

Grad

Белград

Izdavač

Сопоставительные и сравнительные исследования русского и других языков

Tip

Knjiga

 

Autori

Човић, Лариса; Човић, Б.; Минић, В.

Naslov

Петар Петровић Нјегош. Ноћ скупља вијека

Godina izdavanja

1997

Grad

Београд

Izdavač

-

Tip

Udžbenik

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Приручна библиотека пацијената

Godina izdavanja

1997

Grad

Нови Сад

Izdavač

-

Tip

Udžbenik

 

Autori

Човић, Лариса; Кршенковић Брковић, Драгана

Naslov

Тајна плавог кристала и друге бајке

Godina izdavanja

1996

Grad

Подгорица

Izdavač

-

Tip

Knjiga

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Фразеологически связанное значение слова в сербском, русском и польском языках

Godina izdavanja

1995

Grad

Београд

Izdavač

Актуальность межславянских языков и литературных контактов и связей

Tip

Udžbenik

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Семантика и прагматика существительных

Godina izdavanja

1994

Grad

Софииа

Izdavač

Институт за болгарски язик –Св. Климент Охридски

Tip

Knjiga

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Лексико-фразеологическая компетенция и ее роль в изучении русского языка как неродного

Godina izdavanja

1994

Grad

Регенсбург /Германииа

Izdavač

Межународный конгресс МАПРЯЛ

Tip

Knjiga

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Именице које означавају делове тела човека: прагматичка анализа у српском и руском језику

Godina izdavanja

1994

Grad

Нови Сад

Izdavač

-

Tip

Doktorska disertacija/Magistarski rad - mentorstvo

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Лексико-фразеолошка компетенција и упоредна анализа именица општесловенског порекла у српском и руском језику

Godina izdavanja

1994

Grad

Београд

Izdavač

-

Tip

Vodič

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Критика и прагматика у лингвистици

Godina izdavanja

1994

Grad

Нови Сад

Izdavač

Годишњак Филозофског факултета

Tip

Udžbenik

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Проблеми семантичке структуре текста и мит

Godina izdavanja

1994

Grad

Нови Сад

Izdavač

3.Међународни интермедијални симпозијум “Мит”

Tip

Udžbenik

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Стилистичка анализа именица које означавају делове тела човека

Godina izdavanja

1993

Grad

Београд - Нови Сад - Тршић

Izdavač

МСЦ

Tip

Udžbenik

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Соматизмы в русском и киргизском языках

Godina izdavanja

1990

Grad

-

Izdavač

Материалы докладов и сообщений 29 научно- теоретической конференции преподавателей

Tip

Knjiga

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

К вопросу о семантическом объеме соматизмов в славянских языках

Godina izdavanja

1990

Grad

Витебск

Izdavač

Беларуска-руска-пољскае супастаулиаљнае мовазнауства

Tip

Knjiga

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Тропоqй народной мудрости

Godina izdavanja

1988

Grad

Фрунзе

Izdavač

Русский язык и литература в киргизскои школе

Tip

Knjiga

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Проблемы изучения семантической структуры слова в курсе лексикологии русского языка

Godina izdavanja

1988

Grad

Калинин

Izdavač

Сборник статей Калининградского университета

Tip

Knjiga

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Семантическая структура непроизводных нечленимых существительных в современном русском языке

Godina izdavanja

1984

Grad

Ленинград

Izdavač

АКД

Tip

Knjiga

 

Autori

Човић, Лариса;

Naslov

Семантическая структура непроизводнyх нечленимых существительных в современном русском языке

Godina izdavanja

1984

Grad

Ленинград

Izdavač

Диссертацииа на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Tip

Doktorska disertacija/Magistarski rad - mentorstvo

 

PREDMETI



Školska godina

2022/23

Odgovorni nastavnik

Da

Naučna disciplina - predmet

Strani jezik - drugi (ruski jezik)

Akademsko, naučno, istraživačko zvanje

Redovni profesor

Tip zvanja

Naučno-nastavno akademsko zvanje

Naziv dokumenta

Rješenje o povjeravanju predmeta

 

Školska godina

2022/23

Odgovorni nastavnik

Da

Naučna disciplina - predmet

Ruska civilizacija i kultura (1)

Akademsko, naučno, istraživačko zvanje

Redovni profesor

Tip zvanja

Naučno-nastavno akademsko zvanje

Naziv dokumenta

Rješenje o povjeravanju predmeta

 

Školska godina

2022/23

Odgovorni nastavnik

Da

Naučna disciplina - predmet

Stilistika ruskog jezika

Akademsko, naučno, istraživačko zvanje

Profesor emeritus (akademik)

Tip zvanja

Naučno-nastavno akademsko zvanje

Naziv dokumenta

Rješenje o povjeravanju predmeta

 

Školska godina

2022/23

Odgovorni nastavnik

Da

Naučna disciplina - predmet

Leksikologija i frazeologija ruskog jezika

Akademsko, naučno, istraživačko zvanje

Redovni profesor

Tip zvanja

Naučno-nastavno akademsko zvanje

Naziv dokumenta

Rješenje o povjeravanju predmeta

 

Školska godina

2022/23

Odgovorni nastavnik

Da

Naučna disciplina - predmet

Ruska poslovna komunikacija

Akademsko, naučno, istraživačko zvanje

Redovni profesor

Tip zvanja

Naučno-nastavno akademsko zvanje

Naziv dokumenta

Rješenje o povjeravanju predmeta

 

Školska godina

2022/23

Odgovorni nastavnik

Da

Naučna disciplina - predmet

Ruska civilizacija i kultura (2)

Akademsko, naučno, istraživačko zvanje

Profesor emeritus (akademik)

Tip zvanja

Naučno-nastavno akademsko zvanje

Naziv dokumenta

Rješenje o povjeravanju predmeta

 

Školska godina

2022/23

Odgovorni nastavnik

Da

Naučna disciplina - predmet

Komunikologija (sa teorijom informacija)

Akademsko, naučno, istraživačko zvanje

Redovni profesor

Tip zvanja

Naučno-nastavno akademsko zvanje

Naziv dokumenta

Rješenje o povjeravanju predmeta

 

ČLANSTVA